LOS NIÑOS
(traducción de Henry Wadsworth Longfellow).
10
Venid a mí, niños queridos,
9
Que ahí estáis; oí vuestro juego
10
Y volaron desvanecidos
8
Mi tedio, mi desasosiego.
9
Vosotros abrís la ventana
9
Por do mira mi alma al Oriente
11
Y las aves de la mañana
8
Cruzan cantando por la mente:
9
En vuestros pechos no hay vacío,
9
Todo es sol, y aves, y aura leve;
10
Viento de otoño hay en el mío,
10
Y cayó la primera nieve.
8
¡Ah! ¡nunca hay niños por demás!
9
¿Sin ellos el mundo qué fuera?
9
Temamos el desierto de atrás,
10
Más que la noche venidera.
9
Lo que es a la selva el follaje
11
Que nutren la luz y el ambiente,
9
Antes que el dulce humor cuaje
10
En rígido astil resistente.
10
Tal son los niños para el mundo;
10
Le dan a gustar la bonanza
9
De un clima radiante y jocundo
10
Que abajo a los troncos no alcanza,
12
Venid, decidme, prendas suaves,
9
Aquí, al oído, cierta cosa.
9
Eso que os cantan vientos y aves
10
En vuestro cielo de oro y rosa.
10
¿Qué son nuestras gracias ficticias.
9
Qué de nuestros libros la ciencia.
9
Pesados con vuestras caricias,
9
Y alegre mirar de inocencia?
10
Eclipsáis cuantas fantasías
8
Se han dicho o cantado jamás,
10
Porque sois vivas poesías
7
Y muertas todas las demás.
7
Análisis métrico
37
Versos
9.3
Media silábica
345
Sílabas totales