← Volver a Explorar

THE LAUDATORY VOICES (fragment)

Autor del poema: Delmira Agustini Translation by Alejandro Cáceres (fragment)
Brother: at times I doubt if you exist or I dream you; 15
Crowned by spirits you reign in beauty 8
Having as servants life and fantasy, 10
And for your bride the glory that dusk utters: 11
«May God rescue from his eyes the two long summers; 13
And his hair, a butterfly inebriated by sun; 11
And his mouth, a fresh rose upon the rivers 12
Of fire and harmony; and the wax vases 11
»Of his hands, showered with roses of tenderness 13
And his shadowless body adorned in ermine 13
With chastity over a purple of passion; 11
»And, above all, may God save the corner of his life 16
Where the Holy Ghost of his spirit lives: 11
Above all, May God save his heart in me!» 12
Illusion is sealed in his silky mouth, 10
Illusion speaks not a word: it dreams and dreams … 11
And life singing under the shadow of a cry: 12
«His gaze dresses me with velvet and fire, 12
Or spills on me two cups of darkness and gold 11
Or it opens my flesh in roses with a warm sprinkle: 13
»His body made of petals of pleasure and charm, 13
Forms the corolla around the dark calyx of melancholy, 14
And his spirit soars from his lips singing 10
In a rosy bird with a somber wing». 9

Análisis métrico

24 Versos
11.8 Media silábica
282 Sílabas totales