EL BRINDIS DEL BOHEMIO
En torno de una mesa de cantina,
12
una noche de invierno,
8
regocijadamente departían
10
seis alegres bohemios.
7
Los ecos de sus risas escapaban
11
y de aquel barrio quieto
7
iban a interrumpir el imponente
12
y profundo silencio.
6
El humo de olorosos cigarrillos
12
en espirales se elevaba al cielo,
13
simbolizando al resolverse en nada,
13
la vida de los sueños.
7
Pero en todos los labios había risas,
12
inspiración en todos los cerebros,
11
y, repartidas en la mesa, copas
10
pletóricas de ron, whisky o ajenjo.
11
Era curioso ver aquel conjunto,
11
aquel grupo bohemio,
7
del que brotaba la palabra chusca,
11
la que vierte veneno,
7
lo mismo que, melosa y delicada,
11
la música de un verso.
8
A cada nueva libación, las penas
11
hallábanse más lejos del grupo,
10
y nueva inspiración llegaba
9
a todos los cerebros,
7
con el idilio roto que venía
10
en alas del recuerdo.
7
Olvidaba decir que aquella noche,
12
aquel grupo bohemio
7
celebraba entre risas, libaciones,
12
chascarrillos y versos,
6
la agonía de un año que amarguras
13
dejó en todos los pechos,
8
y la llegada, consecuencia lógica,
11
del “Feliz Año Nuevo”...
7
Una voz varonil dijo de pronto:
11
—Las doce, compañeros;
7
Digamos el “requiéscat” por el año
11
que ha pasado a formar entre los muertos.
13
¡Brindemos por el año que comienza!
11
Porque nos traiga ensueños;
8
porque no sea su equipaje un cúmulo
13
de amargos desconsuelos...
8
—Brindo, dijo otra voz, por la esperanza
13
que a la vida nos lanza,
8
de vencer los rigores del destino,
11
por la esperanza, nuestra dulce amiga,
13
que las penas mitiga
7
y convierte en vergel nuestro camino.
11
Brindo porque ya hubiese a mi existencia
14
puesto fin con violencia
7
esgrimiendo en mi frente mi venganza;
12
si en mi cielo de tul limpio y divino
12
no alumbrara mi sino
8
una pálida estrella: Mi esperanza.
13
—¡Bravo! Dijeron todos, inspirado
11
esta noche has estado
8
y hablaste bueno, breve y sustancioso.
11
El turno es de Raúl; alce su copa
11
Y brinde por... Europa,
6
Ya que su extranjerismo es delicioso...
13
—Bebo y brindo, clamó el interpelado;
12
brindo por mi pasado,
7
que fue de luz, de amor y de alegría,
11
y en el que hubo mujeres seductoras
12
y frentes soñadoras
6
que se juntaron con la frente mía...
10
Brindo por el ayer que en la amargura
13
que hoy cubre de negrura
8
mi corazón, esparce sus consuelos
11
trayendo hasta mi mente las dulzuras
12
de goces, de ternuras,
7
de dichas, de deliquios, de desvelos.
11
—Yo brindo, dijo Juan, porque en mi mente
12
brote un torrente
6
de inspiración divina y seductora,
12
porque vibre en las cuerdas de mi lira
12
el verso que suspira,
7
que sonríe, que canta y que enamora.
11
Brindo porque mis versos cual saetas
10
Lleguen hasta las grietas
7
Formadas de metal y de granito
10
Del corazón de la mujer ingrata
11
Que a desdenes me mata...
8
¡pero que tiene un cuerpo muy bonito!
12
Porque a su corazón llegue mi canto,
12
porque enjuguen mi llanto
8
sus manos que me causan embelesos;
11
porque con creces mi pasión me pague...
11
¡vamos!, porque me embriague
8
con el divino néctar de sus besos.
11
Siguió la tempestad de frases vanas,
11
de aquellas tan humanas
8
que hallan en todas partes acomodo,
12
y en cada frase de entusiasmo ardiente,
13
hubo ovación creciente,
8
y libaciones y reír y todo.
7
Se brindó por la Patria, por las flores,
11
por los castos amores
7
que hacen un valladar de una ventana,
13
y por esas pasiones voluptuosas
10
que el fango del placer llena de rosas
12
y hacen de la mujer la cortesana.
11
Sólo faltaba un brindis, el de Arturo.
13
El del bohemio puro,
7
De noble corazón y gran cabeza;
10
Aquél que sin ambages declaraba
11
Que solo ambicionaba
8
Robarle inspiración a la tristeza.
12
Por todos estrechado, alzó la copa
12
Frente a la alegre tropa
9
Desbordante de risas y de contento;
11
Los inundó en la luz de una mirada,
13
Sacudió su melena alborotada
12
Y dijo así, con inspirado acento:
12
—Brindo por la mujer, mas no por ésa
11
en la que halláis consuelo en la tristeza,
13
rescoldo del placer ¡desventurados!;
11
no por esa que os brinda sus hechizos
12
cuando besáis sus rizos
7
artificiosamente perfumados.
11
Yo no brindo por ella, compañeros,
11
siento por esta vez no complaceros.
11
Brindo por la mujer, pero por una,
11
por la que me brindó sus embelesos
11
y me envolvió en sus besos:
8
por la mujer que me arrulló en la cuna.
13
Por la mujer que me enseño de niño
12
lo que vale el cariño
8
exquisito, profundo y verdadero;
11
por la mujer que me arrulló en sus brazos
13
y que me dio en pedazos,
7
uno por uno, el corazón entero.
12
¡Por mi Madre! Bohemios, por la anciana
12
que piensa en el mañana
8
como en algo muy dulce y muy deseado,
12
porque sueña tal vez, que mi destino
11
me señala el camino
8
por el que volveré pronto a su lado.
12
Por la anciana adorada y bendecida,
13
por la que con su sangre me dio vida,
11
y ternura y cariño;
6
por la que fue la luz del alma mía,
10
y lloró de alegría,
6
sintiendo mi cabeza en su corpiño.
12
Por esa brindo yo, dejad que llore,
11
que en lágrimas desflore
8
esta pena letal que me asesina;
12
dejad que brinde por mi madre ausente,
12
por la que llora y siente
7
que mi ausencia es un fuego que calcina.
13
Por la anciana infeliz que sufre y llora
13
y que del cielo implora
7
que vuelva yo muy pronto a estar con ella;
13
por mi Madre, bohemios, que es dulzura
12
vertida en mi amargura
9
y en esta noche de mi vida, estrella...
12
El bohemio calló; ningún acento
11
profanó el sentimiento
8
nacido del dolor y la ternura,
10
y pareció que sobre aquel ambiente
11
flotaba inmensamente
8
un poema de amor y de amargura.
11
Análisis métrico
164
Versos
10.2
Media silábica
1672
Sílabas totales